詠鄰女東窗海石榴譯文及注釋
-
魯女東窗下,海榴世所稀。
珊瑚映綠水,未足比光輝。
清香隨風(fēng)發(fā),落日好鳥歸。
愿為東南枝,低舉拂羅衣。
無由一攀折,引領(lǐng)望金扉。譯文美麗的山東女郎啊,窗下種植了一株世上罕見的海石榴。即使是映照綠水的珊瑚也沒有石榴的綠葉滋潤。海石榴散發(fā)的清香隨風(fēng)飄灑,黃昏時候鳥兒紛紛回到樹上的巢穴。我愿意變?yōu)楹J駱渖夏浅驏|南的枝條,低低地垂下,時時牽拂你的繡花衣裙。唉!沒有機會與你一起共攀同折花枝,只好伸長脖子看望你閨房描金的門窗。
注釋⑴《太平廣記》:新羅多海紅并海石榴。唐贊皇李德裕言:花名中帶“海”者,悉從海東來。⑵潘岳《安石榴賦》:“似長離之棲鄧林,若珊瑚之映綠水。”⑶《古詩十九首·西北有高樓》:“清商隨風(fēng)發(fā)?!雹扰嗽涝姡骸耙I(lǐng)望京室?!蓖跹訅邸遏旍`光殿賦》:“排金扉而北入?!睆堛娮ⅲ骸办?,門扉也?!?/p>
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://jydlqc.cn/wenzhang/9365.html