水龍吟·載學(xué)士院有之譯文
-
倚欄看碧成朱,等閑褪了香袍粉。上林高選,匆匆又換,紫云衣潤(rùn)。幾許春風(fēng),朝薰暮染,為花忙損。笑舊家桃李,東涂西抹,有多少、凄涼恨。
身倚欄桿,看碧綠的山色轉(zhuǎn)為丹紅,在悠然之間就褪卻了香袍的脂粉而成熟起來(lái)。上林苑選美一樣選上的,忙匆匆的又換掉了由紫云潤(rùn)色的衣裳。枉費(fèi)了多少個(gè)春天啊,從早到晚的又是薰又是染,花兒都為此凋零了??尚δ切┯钩5奶一ɡ罨?,盡管亂涂亂抹地打扮自己,最后還是留下無(wú)限的凄涼。且與那些流鶯說(shuō)去吧,切記世間的榮華與富貴,最容易消散而難以保全完整。人世間的得意,就像那自然界的花兒,盡管也有千紅百紫的時(shí)候,可是轉(zhuǎn)眼之間就到了盡頭。白頭老人的時(shí)候回想平生,是年輕時(shí)的少年意氣耽誤了自己,官場(chǎng)冷酷與無(wú)情。如果風(fēng)流的稟性還沒(méi)有磨滅,那么就盡情地歡娛在酒中吧,要問(wèn)人生的意義,那就去看那一年又一年的花枝吧。
擬倩流鶯說(shuō)與,記榮華、易消難整。人間得意,千紅百紫,轉(zhuǎn)頭春盡。白發(fā)憐君,儒冠曾誤,平生官冷。算風(fēng)流未減,年年醉里,把花枝問(wèn)。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://jydlqc.cn/wenzhang/9552.html