在金日作·選二譯文及注釋
-
滿腹詩(shī)書(shū)漫古今,頻年流落易傷心。
南冠終日囚軍府,北雁何時(shí)到上林?
開(kāi)口摧頹空抱樸,協(xié)肩奔走尚腰金。
莫邪利劍今何在?不斬奸邪恨最深!遙夜沈沈滿幕霜,有時(shí)歸夢(mèng)到家鄉(xiāng)。
傳聞已筑西河館,自許能肥北海羊。
回首兩朝俱草莽,馳心萬(wàn)里絕農(nóng)桑。
人生一死渾閑事,裂眥穿胸不汝忘!譯文裝滿一肚子詩(shī)書(shū),博古通今。連年流落他鄉(xiāng),最易傷情。囚徒整天關(guān)押在帥府里,哪年才有機(jī)會(huì)回到宋京?可嘆立身正直動(dòng)輒得咎, 諂媚奔兢之徒,反據(jù)要津。鋒利的莫邪劍啊,你在哪里?不殺盡這些奸邪,此恨難平!
沉沉的長(zhǎng)夜里,帳幕上布滿嚴(yán)霜。有時(shí)候,我也做夢(mèng)回到家鄉(xiāng)。聽(tīng)說(shuō)金國(guó)人要把我長(zhǎng)留不放,我自信能夠?qū)W蘇武北海放羊。想起兩朝君王都遭受貶辱,遙念祖國(guó)原野上已經(jīng)久絕農(nóng)桑。人生一死全不值得重視,對(duì)于你的仇恨,我死也不會(huì)遺忘!
注釋①“南冠”句:《左傳》成公九年:“晉侯觀于軍府,見(jiàn)鐘義,問(wèn)之曰:‘南冠而縶者誰(shuí)也’,有司對(duì)曰:‘鄭人所獻(xiàn)楚囚也’?!蹦瞎冢@里作囚徒解;軍府,將帥的衙門(mén)。②“北雁”句:漢朝,蘇武出使匈奴被扣,因?yàn)椴豢贤督?,被送去北海(今俄羅斯貝加爾湖)牧羊。后來(lái)漢朝和匈奴和親,要求將蘇武放回,匈奴推說(shuō)蘇武已死。漢朝的使節(jié)騙他們說(shuō):天子在上林苑射獵得雁,足系帛書(shū),知道蘇武等在某處。匈奴知道不能再隱瞞,將蘇武釋放回國(guó)。③“開(kāi)口”句:摧頹,毀壞、廢棄的意思。抱樸,保持純潔的本性。④“脅肩”句:脅肩,聳起肩膀,獻(xiàn)媚的樣子。腰金,腰圍金帶比喻有權(quán)勢(shì)的人。⑤莫邪:傳說(shuō)春秋時(shí),吳國(guó)干將和莫邪夫婦造雌雄兩劍,就以干將名雄劍,莫邪名雌劍,都是有名的劍。⑥奸邪:指當(dāng)時(shí)南宋當(dāng)權(quán)的一批投降派首領(lǐng)黃潛善、汪伯彥、秦檜等人。⑦西河館:春秋時(shí)期晉國(guó)和魯國(guó)在平丘地方會(huì)盟,晉國(guó)扣留魯國(guó)的大臣季孫意如,要把他長(zhǎng)期安置在西河地方的賓館里;這里指金國(guó)用同樣手段對(duì)待作者。⑧北海羊:漢朝蘇武出使匈奴,被送去北海牧羊,先后十九年,始終不屈,所持漢節(jié)的節(jié)旄全都脫光了⑨“兩朝”句:兩朝,指徽宗和欽宗兩帝。草莽,野草,古時(shí)稱不在朝的臣子為“草莽之臣”。這里指皇帝已被貶黜為老百姓。⑩“裂眥”句:裂眥,憤怒得脹破眼眶。汝,指金國(guó)。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://jydlqc.cn/wenzhang/9990.html