登幽州臺歌古詩注釋及譯文(登幽州臺歌的古詩)
-
?
登幽州臺歌古詩注釋及譯文
網(wǎng)上有關(guān)“登幽州臺歌古詩注釋及譯文”話題很是火熱,小編也是針對登幽州臺歌的古詩尋找了一些與之相關(guān)的一些信息進行分析,如果能碰巧解決你現(xiàn)在面臨的問題,希望能夠幫助到您。
登幽州臺歌古詩注釋及譯文如下:
《登幽州臺歌》原文:
唐代:陳子昂
前不見古人,后不見來者。
念天地之悠悠,獨愴然而涕下!
《登幽州臺歌》譯文:
往前不見古代招賢的圣君,向后不見后世求才的明君。
想到只有那蒼茫天地悠悠無限,止不住滿懷悲傷熱淚紛紛。
《登幽州臺歌》注釋:
幽州:古十二州之一,現(xiàn)今北京市。幽州臺:即黃金臺,又稱薊北樓,故址在今北京市大興,是燕昭王為招納天下賢士而建。
前:過去。古人:古代那些能夠禮賢下士的圣君。
后:未來。來者:后世那些重視人才的賢明君主。
念:想到。悠悠:形容時間的久遠和空間的廣大。
愴(chuàng)然:悲傷凄惻的樣子。涕:古時指眼淚。
《登幽州臺歌》創(chuàng)作背景:
這首詩寫于公元696年(武則天萬歲通天元年)。陳子昂是一個具有政治見識和政治才能的文人。詩人接連受到挫折,眼看報國宏愿成為泡影,因此登上薊北樓,慷慨悲吟,寫下了《登幽州臺歌》。
《登幽州臺歌》賞析:
詩人具有政治見識和政治才能,他言敢諫,但沒有被武則天采納,屢受擊,心情郁郁悲憤。詩歌寫登上幽州薊北樓遠望,悲從中來,并以“山河舊,人物不同”來抒發(fā)自己“生不逢時的哀嘆。語言奔放,富有感染力?!扒安灰姽湃?,后不見來者?!?/p>
這是一聲人生短暫的感喟。詩人縱觀古往今來,放眼于歷史的長河,不能不感到人生的短促。天地悠悠,人生匆匆,短短的幾十年真如白駒之過隙,轉(zhuǎn)瞬之間就消失了。這種感嘆既可以引出及時行樂的頹廢思想,也可以引發(fā)加倍努力奮斗的志氣。
自古以來有多少仁人志士并不因感到人生短暫而消沉頹唐,反而更加振作精神,使自己有限的一生取得接近無限的意義。正因為陳子昂抱著這種積極態(tài)度,所以他才“愴然涕下”。也正因為在悲愴的深層,蘊蓄著一股積極奮發(fā)欲有所作為的豪氣,所以才能引起我們的共鳴。
詩人俯仰古今,深感人生短暫,宇宙無限,不覺中流下熱淚。這是詩人空懷抱國為民之心不得施展的吶喊。細細讀來,悲壯蒼涼之氣油然而生,而長短不齊的句法,抑揚變化的音節(jié),更增添了藝術(shù)感染力。
登幽州臺歌的古詩
《登幽州臺歌》古詩帶拼音如下:
qián bù jiàn gǔrén,hòu bù jiàn lái zhě
前不見古人,后不見來者。
niàn tiān dì zhīyōu yōu,dú chuàng rán ér tì xià。
念天地之悠悠,獨愴然而涕下。
譯文:向前看不見古之賢君,向后望不見當(dāng)今明主。一想到天地?zé)o窮無盡,我倍感凄涼獨自落淚。
《登幽州臺歌》賞析
《登幽州臺歌》這首短詩,深刻地表現(xiàn)了詩人懷才不遇、寂寞無聊的情緒。全詩語言蒼勁奔放,富有感染力,結(jié)構(gòu)緊湊連貫,又留有充分的空間。
詩中的古人和來者,都是指古代的明君和賢臣,借此感慨自己的懷才不遇。男兒有淚不輕彈,只因未到傷心處,面對天地悠悠,想到人生短暫,過客匆匆,而自己壯志難酬,只能灑下悲憤的淚水。
登幽州臺歌的古詩前不見古人,后不見來者。念天地之悠悠,獨愴然而涕下!
譯文:
往前不見古代招賢的圣君,向后不見后世求才的明君。想到只有那蒼茫天地悠悠無限,止不住滿懷悲傷熱淚紛紛。
作品賞析:
登幽州臺歌這首短詩,深刻地表現(xiàn)了詩人懷才不遇、寂寞無聊的情緒。全詩語言蒼勁奔放,富有感染力,結(jié)構(gòu)緊湊連貫,又留有充分的空間。詩中的古人和來者,都是指古代的明君和賢臣,借此感慨自己的懷才不遇。男兒有淚不輕彈,只因未到傷心處,面對天地悠悠,想到人生短暫,過客匆匆,而自己壯志難酬,只能灑下悲憤的淚水。
作者簡介:
陳子昂,字伯玉,唐代文學(xué)家、詩人,初唐詩文革新人物之一。陳子昂幼而聰穎,少而任俠,后因擊劍傷人,始棄武從文。陳子昂青少年時輕財好施,24歲舉進士。后升右拾遺,直言敢諫,曾因“逆黨”反對武后而株連下獄。
陳子昂在26歲、36歲時兩度從軍邊塞,對邊防事務(wù)頗有遠見。38歲時,因父老解官回鄉(xiāng),不久父死。陳子昂居喪期間,權(quán)臣武三思指使射洪縣令羅織罪名,加以迫害,最終冤死獄中,年僅四十一歲。
摔琴軼事:
西市,唐朝長安最大的交易場地,陳子昂見到一位胡人標(biāo)價百萬在賣胡琴,當(dāng)時的權(quán)貴富豪紛紛圍觀,無人敢開口說話,陳子昂擠進人群,出千卷絲綢買下了胡琴,并高聲說道次日大宴權(quán)貴富豪。
第二日,捧著琴的陳子昂高聲說道:”我陳子昂自幼刻苦讀書,經(jīng)史子集爛熟在心,詩詞歌賦,長文短句,件件做得用心,但我卻處處遭人冷遇。今日借摔琴之由讓眾位讀一讀我的詩文,這才是我的真正目的……”說完就把琴摔成三段,然后將詩文發(fā)給與會者。
?登幽州臺歌原文及翻譯拼音
登幽州臺歌拼音版注音:
qián bù jiàn gǔ rén , hòu bù jiàn lái zhě 。
前不見古人,后不見來者。
niàn tiān dì zhī yōu yōu , dú chuàng rán ér tì xià 。
念天地之悠悠,獨愴然而涕下。
登幽州臺歌翻譯:
往前不見古代招賢的圣君,向后不見后世求才的明君。
只有那蒼茫天地悠悠無限,止不住滿懷悲傷熱淚紛紛。
登幽州臺歌賞析:
《登幽州臺歌》這首短詩,深刻地表現(xiàn)了詩人懷才不遇、寂寞無聊的情緒。語言蒼勁奔放,富有感染力,成為歷來傳誦的名篇。
登幽州臺歌拼音版注音:
qián bù jiàn gǔ rén , hòu bù jiàn lái zhě 。
前不見古人,后不見來者。
niàn tiān dì zhī yōu yōu , dú chuàng rán ér tì xià 。
念天地之悠悠,獨愴然而涕下。
登幽州臺歌翻譯:
往前不見古代招賢的圣君,向后不見后世求才的明君。
只有那蒼茫天地悠悠無限,止不住滿懷悲傷熱淚紛紛。
登幽州臺歌賞析:
《登幽州臺歌》這首短詩,深刻地表現(xiàn)了詩人懷才不遇、寂寞無聊的情緒。語言蒼勁奔放,富有感染力,成為歷來傳誦的名篇。
原文及譯文:
前不見古人,后不見來者。
向前看不見古之賢君,向后望不見當(dāng)今明主。
念天地之悠悠,獨愴然而涕下。
一想到天地?zé)o窮無盡,我倍感凄涼獨自落淚。
注釋:
幽州臺:
即黃金臺,又稱薊北樓,前人注謂又稱薊丘、燕臺,故址在今北京西南,是燕昭王為招納天下賢士而建。
關(guān)于“登幽州臺歌古詩注釋及譯文”這個話題的介紹,今天小編就給大家分享完了,如果對你有所幫助請保持對本站的關(guān)注!
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。翰林詩詞網(wǎng)免費發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://jydlqc.cn/zhishi/7242.html
主欄目導(dǎo)航
新增導(dǎo)航欄目
新增導(dǎo)航欄目
熱門知識
熱門詩文
- 西江月(十三)
- 滿江紅(懷韓子師尚書)
- 惜紅衣(簟枕邀涼)
- 【商調(diào)】集賢賓_退隱捻蒼髯
- 踏莎行(泰妓胡芳來常隸籍,以其端嚴(yán)如木偶,人因目之為佛,乃作是云)
- 書幽芳亭記
- 慶春澤
- 虞美人(己亥春)
- 選冠子
- 思佳客(全美久不通,偶伯禧去,間錄前所賦,復(fù)作一首)
熱門名句
- 年年郡縣送征人,將與遼東作丘坂
- 湖上春來似畫圖,亂峰圍繞水平鋪
- 雁啼紅葉天,人醉黃花地,芭蕉雨聲秋夢里
- 天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無
- 今年對花最匆匆,相逢似有恨,依依愁悴
- 舊苑荒臺楊柳新,菱歌清唱不勝春
- 何時更杯酒,再得論心胸
- 庭軒寂寞近清明,殘花中酒,又是去年病
- 冠蓋滿京華,斯人獨憔悴
- 澹月梨花,借夢來、花邊廊廡