777日屄视频,国产精品国色综合久久,欧洲亚洲精品久久久久,亚洲国产av一区二区三区

    當前位置: 古詩文網---> 知識---> 過華清宮古詩拼音及注釋(過華清宮杜牧原文及翻譯)

過華清宮古詩拼音及注釋(過華清宮杜牧原文及翻譯)

  作者:   古詩文網   類別:    知識     發(fā)布時間:  2024-04-16    點擊:  101 次
?

過華清宮古詩拼音及注釋

網上有關“過華清宮古詩拼音及注釋”話題很是火熱,小編也是針對過華清宮杜牧原文及翻譯尋找了一些與之相關的一些信息進行分析,如果能碰巧解決你現(xiàn)在面臨的問題,希望能夠幫助到您。

過華清宮古詩拼音及注釋如下:

《過華清宮》

杜牧。

cháng ān huí wàng xiù chéng duī , shān dǐng qiān mén cì dì kāi 。

長安回望繡成堆,山頂千門次第開。

yī jì hóng chén fēi zǐ xiào , wú rén zhī shì lì zhī lái 。

一騎紅塵妃子笑,無人知是荔枝來。

賞析:既巧妙地總結了歷史,又深刻地諷喻了現(xiàn)實,表達了詩人對最高統(tǒng)治者的窮奢極欲、荒*誤國的無比憤慨之情。

一、譯文:

從長安回望,驪山景致宛如團團錦繡,山頂上華清宮門依次打開。一騎馳來煙塵滾滾妃子歡心一笑,無人知道是南方送了荔枝鮮果來。

二、注釋:

1、華清宮:《元和郡縣志》:“華清宮在驪山上,開元十一年初置溫泉宮。天寶六年改為華清宮。又造長生殿,名為集靈臺,以祀神也?!?/p>

2、繡成堆:驪山右側有東繡嶺,左側有西繡嶺。唐玄宗在嶺上廣種林木花卉,郁郁蔥蔥。

3、千門:形容山頂宮殿壯麗,門戶眾多。次第:依次。

4、紅塵:這里指飛揚的塵土。妃子:指楊貴妃。樂史《楊太真外傳》:上曰:“賞名花,對妃子,焉用舊樂詞!”《新唐書·李貴妃傳》:“妃嗜荔枝,必欲生致之,乃置騎傳送,走數(shù)千里,味未變已至京師?!?/p>

過華清宮杜牧原文及翻譯

過華清宮古詩帶拼音如下:

guò?huá qīng?gōng

過華清宮

táng?

唐?

dù?mù

杜牧

cháng ān huí wàng xiù chéng duī , shān dǐng qiān mén cì dì kāi 。

長安回望繡成堆,山頂千門次第開。

yī jì hóng chén fēi zǐ xiào , wú rén zhī shì lì zhī lái 。

一騎紅塵妃子笑,無人知是荔枝來。

xīn fēng lǜ shù qǐ huáng āi , shù jì yú yáng tàn shǐ huí 。

新豐綠樹起黃埃,數(shù)騎漁陽探使回。

ní cháng yī qǔ qiān fēng shàng , wǔ pò zhōng yuán shǐ xià lái 。

霓裳一曲千峰上,舞破中原始下來。

譯文:

在長安回頭遠望驪山宛如一堆堆錦繡,山頂上華清宮千重門依次打開。一騎馳來煙塵滾滾妃子歡心一笑,無人知道是南方送了荔枝鮮果來。綠樹環(huán)繞的新豐一帶不時可見黃塵四起,那是前往漁陽的探使返回。

他們謊報軍情,唐玄宗和楊貴妃仍舊沉溺于歌舞,直至安祿山起兵,中原殘破。全國上下沉浸在一片歌舞升平之中,驪山上宮殿樓閣在月光下顯得格外分明。安祿山拖著肥胖的身體翩翩作胡旋舞,引發(fā)了楊貴妃的笑聲隨風飄揚越過層層山峰。

作者杜牧的文學成就:

杜牧的文學創(chuàng)作有多方面的成就,詩、賦、古文都身趁名家。杜牧主張凡為文以意為主,以氣為輔,以辭采章句為之兵衛(wèi),對作品內容與形式的關系有比較正確的理解。并能吸收、融化前人的長處,以形成自己特殊的風貌。杜牧的古體詩受杜甫、韓愈的影響,題材廣闊,筆力峭健。他的近體詩則以文詞清麗、情韻跌宕見長。

過華清宮翻譯及原文

過華清宮杜牧原文及翻譯如下:

過華清宮絕句三首

作者杜牧 朝代唐

長安回望繡成堆,山頂千門次第開。

一騎紅塵妃子笑,無人知是荔枝來。

新豐綠樹起黃埃,數(shù)騎漁陽探使回。

霓裳一曲千峰上,舞破中原始下來。

萬國笙歌醉太平,倚天樓殿月分明。

云中亂拍祿山舞,風過重巒下笑聲。

譯文 注釋

在長安回頭遠望驪山宛如一堆堆錦繡,山頂上華清宮千重門依次打開。一騎馳來煙塵滾滾妃子歡心一笑,無人知道是南方送了荔枝鮮果來。綠樹環(huán)繞的新豐一帶不時可見黃塵四起,那是前往漁陽的探使返回。

他們謊報軍情,唐玄宗和楊貴妃仍舊沉溺于歌舞,直至安祿山起兵,中原殘破。全國上下沉浸在一片歌舞升蔽神平之中,驪山上宮殿樓閣在月光下顯得格外分明。安祿山拖著肥胖的身體翩翩作胡旋舞,引發(fā)了楊貴妃的笑聲隨風飄揚越過層層山峰。

⑴華清宮:《元和郡縣志》:“華清宮在驪山上,開元十一年初置溫泉宮。天寶六年改為華清宮。又造長生殿,名為集靈臺,以祀神也?!?/p>

⑵繡成堆:驪山右側有東繡嶺,左側有西繡嶺。唐玄宗在嶺上廣種林木花卉,郁郁蔥蔥。

⑶千門:形容山頂宮殿壯麗,門戶眾多。次第:依次。

⑷紅塵:這里指飛揚的塵土。妃子:指楊貴妃。樂史《楊太真外傳》:上曰:“賞名花,對妃子,焉用舊樂詞!”《新唐書·李貴妃傳》:“妃嗜荔枝,必欲生致之,乃置騎傳送,走數(shù)千里,味未變已至京師?!?/p>

《唐國史補》:“楊貴妃生于蜀,好食荔枝,南海所生,尤勝蜀者,故每歲飛馳以進。然方暑而熟,經宿則敗宏灶虧,后人皆不知之?!卑矗捍嘶驗閷懸庵鳎庠谥S刺玄宗寵妃之事,不可一一求諸史實。

在唐代,嶺南荔枝無法運到長安一帶,故自蘇軾即言“此時荔枝自涪州致之,非嶺南也”(《通鑒唐紀》注)。而荔枝成熟的季節(jié),玄宗和貴妃必不在驪山。玄宗每年冬十月進駐華清宮,次年春即回長安?!冻淌峡脊啪帯芬啾嫫渲?,近人陳寅恪亦復考證之。

過華清宮翻譯及原文如下:

過華清宮絕句三首。

作者杜牧 朝代唐。

長安回望繡成堆,山頂千門次第開。

一騎紅塵妃子笑,無人知是荔枝來。

新豐綠樹起黃埃,數(shù)騎漁陽探使回。

霓裳一曲千峰上,舞破中原始下來。

萬國笙歌醉太平,倚天樓殿月分明。

云中亂拍祿山舞,風過重巒下笑聲。

譯文 注釋:

在長安回頭遠望驪山宛如一堆堆錦繡,山頂上華清宮千重門依次打開。一騎馳來煙塵滾滾妃子歡心一笑,無人知道是南方送了荔枝鮮果來。綠樹環(huán)繞的新豐一帶不時可見黃塵四起,那是前往漁陽的探使返回。

他們謊報軍情,唐玄宗和楊貴妃仍舊沉溺于歌舞,直至安祿山起兵,中原殘破。全國上下沉浸在一片歌舞升平之中,驪山上宮殿樓閣在月光下顯得格外分明。安祿山拖著肥胖的身體翩翩作胡旋舞,引發(fā)了楊貴妃的笑聲隨風飄揚越過層層山峰。

⑴華清宮:《元和郡縣志》:“華清宮在驪山上,開元十一年初置溫泉宮。天寶六年改為華清宮。又造長生殿,名為集靈臺,以祀神也?!?/p>

⑵繡成堆:驪山右側有東繡嶺,左側有西繡嶺。唐玄宗在嶺上廣種林木花卉,郁郁蔥蔥。

⑶千門:形容山頂宮殿壯麗,門戶眾多。次第:依次。

⑷紅塵:這里指飛揚的塵土。妃子:指楊貴妃。樂史《楊太真外傳》:上曰:“賞名花,對妃子,焉用舊樂詞!”《新唐書·李貴妃傳》:“妃嗜荔枝,必欲生致之,乃置騎傳送,走數(shù)千里,味未變已至京師?!?/p>

《唐國史補》:“楊貴妃生于蜀,好食荔枝,南海所生,尤勝蜀者,故每歲飛馳以進。然方暑而熟,經宿則敗,后人皆不知之?!卑矗捍嘶驗閷懸庵?,意在諷刺玄宗寵妃之事,不可一一求諸史實。

在唐代,嶺南荔枝無法運到長安一帶,故自蘇軾即言“此時荔枝自涪州致之,非嶺南也”(《通鑒唐紀》注)。而荔枝成熟的季節(jié),玄宗和貴妃必不在驪山。玄宗每年冬十月進駐華清宮,次年春即回長安?!冻淌峡脊啪帯芬啾嫫渲嚕岁愐∫鄰涂甲C之。

⑸知是:一作“知道”。

⑹新豐:唐設新豐縣,在陜西臨潼縣東北,離華清宮不遠。黃埃:馬隊奔馳踏起的塵土。

⑺漁陽探使:《全唐詩》此句下注:“帝使中使輔璆琳探祿山反否,璆琳受祿山金,言祿山不反?!?/p>

⑻霓裳(nícháng):《霓裳羽衣曲》,當時的宮廷舞曲,是唐玄宗根據(jù)西涼節(jié)度使楊敬述進獻的印度《婆羅門》舞曲十二遍親自改編而成的。千峰:指驪山的眾多山峰。

⑼舞破中原:指唐玄宗耽于享樂而誤國,導致安史之亂。

⑽萬國:指全國。

⑾倚天:形容驪山宮殿的雄偉壯觀。

⑿云中兩句:《舊唐書·安祿山傳》載:祿山體肥,重三百三十斤,但卻能在唐玄宗面前表演胡旋舞,其疾如風。旁邊的宮人拍掌擊節(jié),因為舞得太快,節(jié)拍都亂了。

?

過華清宮絕句拼音版古詩

過華清宮絕句(guòhuáqīnggōngjuéjù)

唐代:杜牧(tángdài:dùmù)

長安回望繡成堆,山頂千門次第開。

(chángānhuíwàngxiùchéngduī,shāndǐngqiānméncìdìkāi。)

一騎紅塵妃子笑,無人知是荔枝來。

(yījìhóngchénfēizǐxiào,wúrénzhīshìlìzhīlái。)

翻譯:從長安回望,驪山景致宛如團團錦繡,山頂上華清宮門依次打開。一飛馳駿馬帶來的煙塵滾滾,妃子歡心一笑,卻沒有人知道是南方送了荔枝鮮果來。

一騎紅塵妃子笑

創(chuàng)作背景:這詩是杜牧經過驪山華清宮時有感而作。華清宮是公元723年修建的行宮,唐玄宗和楊貴妃曾在那里尋歡作樂。后代有許多詩人寫過以華清宮為題的詠史詩,而杜牧《過華清宮絕句》便是其中的名作。

作者:杜牧,字牧之,號樊川居士,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。

過華清宮的詩意

過華清宮的詩意

《過華清宮》

作者:杜牧

原文:

長安回望繡成堆,山頂千門次第開。

一騎紅塵妃子笑,無人知是荔枝來。

注釋:

1、華清宮:《元和郡縣志》:華清宮在驪山上,開元十一年初置溫泉宮。天寶六年改為華清宮。又造長生殿,名為集靈臺,以祀神也。

2、繡成堆:驪山右側有東繡嶺,左側有西繡嶺。唐玄宗在嶺上廣種林木花卉,郁郁蔥蔥。

3、千門:形容山頂宮殿壯麗,門戶眾多。次第:依次。

4、一騎(j古代讀ji,現(xiàn)在一般都讀qi(二聲)):指一人騎著一馬。

5、紅塵:指策馬疾馳時飛揚起來的塵土。

6、妃子:指貴妃楊玉環(huán)。

7、紅塵:這里指飛揚的塵土。妃子:指楊貴妃。樂史《楊太真外傳》:上曰:賞名花,對妃子,焉用舊樂詞!《新唐書李貴妃傳》:妃嗜荔枝,必欲生致之,乃置騎傳送,走數(shù)千里,味未變已至京師?!短茋费a》:楊貴妃生于蜀,好食荔枝,南海所生,尤勝蜀者,故每歲飛馳以進。然方暑而熟,經宿則敗,后人皆不知之。按:此詩或為寫意之作,意在諷刺玄宗寵妃之事,不可一一求諸史實。在唐代,嶺南荔枝無法運到長安一帶,故自蘇軾即言此時荔枝自涪州致之,非嶺南也(《通鑒唐紀》注)。而荔枝成熟的季節(jié),玄宗和貴妃必不在驪山。玄宗每年冬十月進駐華清宮,次年春即回長安?!冻淌峡脊啪帯芬啾嫫渲嚕岁愐∫鄰涂甲C之。

8、知是:一作知道。

詩意:

從長安回望驪山,

只見林木、花卉、建筑,宛如一堆錦繡,

山頂上一道道宮門逐層地開著。

驛馬奔馳神速,看不清所載何物,

惟有楊貴妃在山上遠望,

知道是最心愛的荔枝被運來,欣然而笑。

賞析:

華清宮是公元723年(唐玄宗開元十一年)修建的行宮,唐玄宗和楊貴妃曾在那里尋歡作樂。后代有許多詩人寫過以華清宮為題的詠史詩,而杜牧的這首絕句尤為精妙絕倫,膾炙人口。此詩通過送荔枝這一典型事件,鞭撻了玄宗與楊貴妃驕奢*逸的生活,有著以微見著的藝術效果。

起句描寫華清宮所在地驪山的景色。詩人從長安回望的角度來寫,猶如**攝影師,在觀眾面前先展現(xiàn)一個廣闊深遠的驪山全景:林木蔥蘢,花草繁茂,宮殿樓閣聳立其間,宛如團團錦繡。繡成堆,既指驪山兩旁的東繡嶺、西繡嶺,又是形容驪山的美不勝收,語意雙關。

接著,場景向前推進,展現(xiàn)出山頂上那座雄偉壯觀的行宮。平日緊閉的宮門忽然一道接著一道緩緩地打開了。接下來,又是兩個特寫鏡頭:宮外,一名專使騎著驛馬風馳電掣般疾奔而來,身后揚起一團團紅塵;宮內,妃子嫣然而笑了。幾個鏡頭貌似互不相關,卻都包蘊著詩人精心安排的懸念:千門因何而開?一騎為何而來?妃子又因何而笑?詩人故意不忙說出,直至緊張而神秘的氣氛憋得讀者非想知道不可時,才含蓄委婉地揭示謎底:無人知是荔枝來。荔枝兩字,透出事情的原委。《新唐書楊貴妃傳》:妃嗜荔枝,必欲生致之,乃置騎傳送,走數(shù)千里,味未變,已至京師。明于此,那么前面的懸念頓然而釋,那幾個鏡頭便自然而然地聯(lián)成一體了。

吳喬《圍爐詩話》說:詩貴有含蓄不盡之意,尤以不著意見聲色故事議論者為最上。杜牧這首詩的藝術魅力就在于含蓄、精深,詩不明白說出玄宗的荒*好色,貴妃的恃寵而驕,而形象地用一騎紅塵與妃子笑構成鮮明的對比,就收到了比直抒己見強烈得多的藝術效果。妃子笑三字頗有深意。春秋時周幽王為博妃子一笑,點燃烽火,導致國破身亡。讀到這里時,讀者是很容易聯(lián)想到這個盡人皆知的故事。無人知三字也發(fā)人深思。其實荔枝來并非絕無人知,至少妃子知,一騎知,還有一個詩中沒有點出的皇帝更是知道的。這樣寫,意在說明此事重大緊急,外人無由得知,這就不僅揭露了皇帝為討寵妃歡心無所不為的荒唐,也與前面渲染的不尋常的氣氛相呼應。全詩不用難字,不使典故,不事雕琢,樸素自然,寓意精深,含蓄有力,是唐人詠史絕句中的佳作。

李賀 過華清宮

《過華清宮》

作者:李賀

原文:

春月夜啼鴉,宮簾隔御花。

云生朱絡暗,石斷紫錢斜。

玉碗盛殘露,銀燈點舊紗。

蜀王無近信,泉上有芹芽。

賞析:

這是一首五言律詩。詩的起頭兩句春月夜啼鴉,宮簾隔御花,首聯(lián)描寫春夜的氣氛。詩人從聲音(聽覺)和形象(視覺)兩方面予以渲染。意思是說,在春天的夜晚,月色黯淡,寂寞、凄涼的宮中,傳出似如哭啼的烏鴉聲。在中國古代,人們都認為烏鴉是不祥物,經常用它來形容荒涼恐怖。如李商隱《隋宮》中對隋堤凄涼的描寫:于今腐草無螢火,終古垂楊有暮鴉。秦觀《滿庭芳》:斜陽外,寒鴉萬點,流水繞孤村。如此等等,都表現(xiàn)出凄涼的范圍。接著的宮簾隔御花,御花即御前的苑花。在詩歌中,多用來比喻富貴榮華的生活。這一句的意思是說,而今的華清宮是那樣的蕭條,看不到昔日的繁華景象。一個隔字,不但從視覺上描寫了眼前的華清宮凄涼蕭瑟的景象,也表現(xiàn)出昔日的繁華景象已經不復存在,過眼云煙,一去不復返了。

接下去頷聯(lián)云生朱絡暗,石斷紫錢斜,這一聯(lián)承接第一聯(lián)的凄涼的氣氛,放大特寫了宮室外邊荒涼的景象。在藝術手法上,詩人運用了色彩描寫,通過顏色的變化,突出了如今華清宮的荒涼、冷落、蕭瑟。這一聯(lián)的意思是,那荒涼的霧靄嵐氣,籠罩著宮殿,使朱紅色的格子窗也顯得那么黯淡無光,而石階折斷了,爬滿了紫青色的蒼苔。其中,上一句的暗字,不但描寫出色彩的黯淡無光,而且也暗示了一種凄清的環(huán)境。下一句的斜字,不但表現(xiàn)出石斷無人修的結果,也暗示了蕭條的景象。詩人通過一暗一斜,從光彩和形象上,深入具體展示了如今的華清宮的景象,給人以無盡的形象空間。

接著頸聯(lián)玉碗盛殘露,銀燈點舊紗,承上頷聯(lián)一轉,從宮室外邊的滿目荒蕪的情形轉到宮內,并通過兩個出色的細節(jié),進一步展示了宮殿里邊的冷落蕭條的景象。這一聯(lián)的意思是,桌子上,精致的玉碗里,還盛著殘剩的酒液,而銀燈上罩著的燈紗,污點斑斑,破舊不堪。這里,詩人運用了對比:玉碗與殘露,銀燈與舊紗,這樣對比,就把昔日與今日聯(lián)系起來,看到了如今宮殿里的冷落景象,而且營造了極為深邃的審美境界。特別是,詩人還注重了把最美的東西與悲情聯(lián)系在一起,形成震撼人心的畫面。這里,玉碗盛殘露,銀燈點舊紗本身給人留下的畫面就是不協(xié)調的,甚至是忍俊不禁的畫面,然而,正是這樣的畫面,才更能激發(fā)讀者無盡的想象和深沉的思考。

尾聯(lián)蜀王無近信,泉上有芹芽,清人方扶南認為本詩結句佳,這是很正確的。這一聯(lián)從表層意思來看,大概是說,逃到蜀地去的皇帝還沒有音訊時,溫泉就長出野芹的葉芽了。深究其意,從無近信來看,說明華清宮的凄涼不是今天始,而是由來已久,皇帝逃往蜀時已經開始凄涼。從有芹芽來看,含蓄地點明造成華清宮這樣凄涼冷落的,正是那逃亡蜀地的皇帝。我們知道,白居易在《長恨歌》中寫道:春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂。如此繁華,如此奢侈,使得皇帝春宵苦短日高起,從此君王不早朝,而今卻是泉上有芹芽的籬落蕭條盡日風(白居易《村居》)的景象。

總之,這首詩從多方面來刻畫出華清宮凄涼的景象。在寫作中,詩人從氣氛、宮殿內外落筆,把華清宮的冷落蕭瑟寫得悲切感人,營造出了蘊涵深沉的歷史文化意蘊和詩人審美情感的意境。同時,在寫法上,注重含蓄蘊藉,達到了含不盡之意,見于言外的審美效果。

華清宮·四郊飛雪暗云端

吳融 華清宮四郊飛雪暗云端

四郊飛雪暗云端,惟此宮中落旋干。

綠樹碧簾相掩映,無人知道外邊寒。

賞析

《全唐詩》所錄吳融《華清宮》詩分作兩組,一組二首,另一組四首。這是《華清宮二首》的第一首。

華清宮是與唐玄宗、楊貴妃的名字密切相聯(lián)。如杜牧的《過華清宮絕句》:長安回望繡成堆,山頂千門次第開。一騎紅塵妃子笑,無人知是荔枝來,它選取楊貴妃看到貢品荔枝來到驪山之下時心情歡悅的角度,揭露了統(tǒng)治階級為一己私利而不恤民生疾苦的罪惡。吳融的這首《華清宮》在主題思想和表現(xiàn)手法上與杜牧詩有某些類似之處,以小顯大,通過華清宮中的細枝末節(jié)來揭露荒*無道的唐玄宗和楊玉環(huán)的奢侈生活所加于人民的苦難,但所創(chuàng)造的意境,卻獨具一格。

首句四郊飛雪暗云端,側重寫華清宮外的大雪。一個飛字具有動態(tài)的美感,繪出了離宮禁城四郊朔風呼嘯,雪花飛舞的景色;一個暗字,從色彩的角度寫出大雪排空而至的威勢,由視覺感受勾出觸覺感受,令人極易從詩歌畫面中領略到宮外刺骨的寒意,給人一種凜冽感。

次句惟此宮中落旋干,筆鋒由宮外轉入宮內,一個惟字限制了雪落的特殊范圍,一個旋字,從時間的角度傳神地寫出了雪落宮苑迅速溶化、消失的情景,含蓄地寫出了宮中之暖,與首句成為對照。

第三句綠樹碧簾相掩映,具體而形象地刻畫了宮中的融融春意。華清宮地下溫泉噴涌,地上宮殿金碧輝煌,禁墻高筑,能夠遮風御寒,因此宮中溫度較高,樹木常年青綠。這里的綠樹代表了宮中大自然造物者與宮外的不同,碧簾則反映出宮中主人生活的奢靡。

結句無人知道外邊寒,寫出了華清宮主人耽情聲色,不以國事為重,不以民苦為憂的昏庸形象,詩人含蓄地指出:唐玄宗既然連自然界物候的變遷、冬天的到來都一概不知,那他又怎么能夠知道寒冷呢?一國之君不知寒冷的滋味,又怎么能夠對國事明察秋毫、對人民的苦樂謹記心上呢?這樣的昏庸之輩,為安祿山野心的萌生、壯大自覺與不自覺地提供土壤。

這首詩意境新穎,諷意含蓄,以宮內宮外冷暖的迥異形成鮮明對比,造成結構的錯落、詩情的跌宕??鋸埖某晒\用也成為這首詩的藝術特色之一。

過故人莊的詩意

過故人莊的詩意

《過故人莊》

唐孟浩然

故人具雞黍,

邀我至田家。

綠樹村邊合,

青山郭外斜。

開筵面場圃,

把酒話桑麻。

待到重陽日,

還來就菊花。

注釋:

1、過:拜訪。

2、具:準備。

3、場圃:農家的小院。

5、就:赴。這里指欣賞的意思。

譯文:

老友備好了黃米飯和燒雞,

邀我做客到他樸實的田家。

村子外邊是一圈綠樹環(huán)抱,

郊外是蒼翠的小山包平斜。

推開窗戶迎面是田地場圃,

把酒對飲閑聊著耕作桑麻。

等到九月重陽節(jié)的那一天,

再一次來品嘗菊花酒好啦!

賞析:

這是一首田園詩,描寫農家恬靜閑適的生活情景,也寫老朋友的情誼。詩由邀到至到望又到約一徑寫去,自然流暢。語言樸實無華,意境清新雋永。

這是一幅非常樸實的田園風景畫。誠摯親切的友情,典型農家生活場景,熔自然美、生活美、友情美于一爐,可以看出詩人的內心世界的和諧。

沈德潛稱孟浩然的詩語淡而味終不?。ā短圃妱e裁》)。也就是說,讀孟詩,應該透過它淡淡的外表,去體會內在的韻味?!哆^故人莊》在孟詩中雖不算是最淡的,但它用省凈的語言,平平地敘述,幾乎沒有一個夸張的句子,沒有一個使人興奮的詞語,也已經可算是淡到看不見詩(聞一多《孟浩然》)的程度了。它的詩味究竟表現(xiàn)在哪里呢?

故人具雞黍,邀我至田家。這一開頭似乎就象是日記本上的一則記事。故人邀而我至,文字上毫無渲染,招之即來,簡單而隨便。這正是不用客套的至交之間所可能有的形式。而以雞黍相邀,既顯出田家特有風味,又見待客之簡樸。正是這種不講虛禮和排場的招待,朋友的心扉才往往更能為對方敞開。這個開頭,不甚著力,平靜而自然,但對于將要展開的生活內容來說,卻是極好的導入,顯示了氣氛特征,又有待下文進一步豐富、發(fā)展。

綠樹村邊合,青山郭外斜。走進村里,顧盼之間竟是這樣一種清新愉悅的感受。這兩句上句漫收近境,綠樹環(huán)抱,顯得自成一統(tǒng),別有天地;下句輕宕筆鋒,郭外的青山依依相伴,則又讓村莊不顯得孤獨,并展示了一片開闊的遠景。這個村莊座落平疇而又遙接青山,使人感到清淡幽靜而絕不冷奧孤僻。正是由于故人莊出現(xiàn)在這樣的自然和社會環(huán)境中,所以賓主臨窗舉杯,開軒面場圃,把酒話桑麻,才更顯得暢快。這里開軒二字也似乎是很不經意地寫入詩的,但上面兩句寫的是村莊的外景,此處敘述人在屋里飲酒交談,軒窗一開,就讓外景映入了戶內,更給人以心曠神怡之感。對于這兩句,人們比較注意話桑麻,認為是相見無雜言(陶淵明《歸田園居》),忘情在農事上了,誠然不錯。但有了軒窗前的一片打谷場和菜圃,在綠陰環(huán)抱之中,又給人以寬敞、舒展的感覺。話桑麻,就更讓你感到是田園。于是,我們不僅能領略到更強烈的農村風味、勞動生產的氣息,甚至仿佛可以嗅到場圃上的泥土味,看到莊稼的成長和收獲,乃至地區(qū)和季節(jié)的特征。有這兩句和前兩句的結合,綠樹、青山、村舍、場圃、桑麻和諧地打成一片,構成一幅優(yōu)美寧靜的田園風景畫,而賓主的歡笑和關于桑麻的話語,都仿佛縈繞在我們耳邊。它不同于純然幻想的桃花源,而是更富有盛唐社會的現(xiàn)實色采。正是在這樣一個天地里,這位曾經慨嘆過當路誰相假,知音世所稀的詩人,不僅把政治追求中所遇到的挫折,把名利得失忘卻了,就連隱居中孤獨抑郁的情緒也丟開了。從他對青山綠樹的顧盼,從他與朋友對酒而共話桑麻,似乎不難想見,他的思緒舒展了,甚至連他的舉措都靈活自在了。農莊的環(huán)境和氣氛,在這里顯示了它的征服力,使得孟浩然似乎有幾分皈依了。

待到重陽日,還來就菊花。孟浩然深深為農莊生活所吸引,于是臨走時,向主人率真地表示將在秋高氣爽的重陽節(jié)再來觀賞菊花。淡淡兩句詩,故人相待的熱情,作客的愉快,主客之間的親切融洽,都躍然紙上了。這不禁又使人聯(lián)想起杜甫的《遭田父泥飲美嚴中丞》:月出遮我留,仍嗔問升斗。杜詩田父留人,情切語急;孟詩與故人再約,意舒詞緩。杜之郁結與孟之恬淡之別,從這里或許可以窺見一些消息吧。

一個普通的農莊,一回雞黍飯的普通款待,被表現(xiàn)得這樣富有詩意。描寫的是眼前景,使用的是口頭語,描述的層次也是完全任其自然,筆筆都顯得很輕松,連律詩的形式也似乎變得自由和靈便了。你只覺得這種淡淡的平易近人的風格,與他描寫的對象──樸實的農家田園和諧一致,表現(xiàn)了形式對內容的高度適應,恬淡親切卻又不是平淺枯燥。它是在平淡中蘊藏著深厚的情味。一方面固然是每個句子都幾乎不見費力錘煉的痕跡,另一方面每個句子又都不曾顯得薄弱。比如詩的頭兩句只寫友人邀請,卻能顯出樸實的農家氣氛;三四句只寫綠樹青山卻能見出一片天地;五六句只寫把酒閑話,卻能表現(xiàn)心情與環(huán)境的愜意的契合;七八句只說重陽再來,卻自然流露對這個村莊和故人的依戀。這些句子平衡均勻,共同構成一個完整的意境,把恬靜秀美的農村風光和淳樸誠摯的情誼融成一片。這是所謂篇法之妙,不見句法(沈德潛《唐詩別裁》)。不鉤奇抉異若公輸氏當巧而不巧者(皮日休《郢州孟亭記》)。他把藝術美深深地融入整個詩作的血肉之中,顯得自然天成。這種不炫奇獵異,不賣弄技巧,也不光靠一兩個精心制作的句子去支撐門面,是藝術水平高超的表現(xiàn)。譬如一位美人,她的美是通體上下,整個兒的,不是由于某一部位特別動人。她并不靠搔首弄姿,而是由于一種天然的顏色和氣韻使人驚嘆。正是因為有真彩內映,所以出語灑落,渾然省凈,使全詩從淡抹中顯示了它的魅力,而不再需要濃飾盛妝了。

過華清宮全詩釋義

過華清宮 杜牧版

 長安回望繡成堆,山頂千門次第開。 一騎紅塵妃子笑,無人知是荔枝來。

注釋

  1、華清宮:故址在今陜西臨潼縣驪山,是唐明皇與楊貴妃游樂之地?! ?/p>

2、繡成堆:指花草林木和建筑物像一堆堆錦繡?! ?/p>

3、次第:按順序?!?/p>

 4、一騎:指一人一馬。  

5、妃子:指貴妃楊玉環(huán)。  

6、探使:帝曾使探試探安祿山反否,使受安金,言不反?! ?/p>

7、亂拍:安祿山肥,但能在玄宗前作《胡旋舞》,疾如風,宮人拍節(jié)亂。

譯文

  從長安回望驪山,只見林木、花卉、建筑,宛如一堆錦繡,山頂上一道道宮門逐層地開著。驛馬奔馳神速,看不清所載何物,惟有楊貴妃在山上遠望,知道是最心愛的荔枝被運來,欣然而笑。

關于“過華清宮古詩拼音及注釋”這個話題的介紹,今天小編就給大家分享完了,如果對你有所幫助請保持對本站的關注!

版權聲明:本文內容由網友上傳(或整理自網絡),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。翰林詩詞網免費發(fā)布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

轉載請注明:原文鏈接 | http://jydlqc.cn/zhishi/8711.html

主欄目導航

新增導航欄目

新增導航欄目

熱門知識

熱門詩文

熱門名句

朝代詩人

熱門成語