戰(zhàn)國(guó)策_(dá)齊一蘇秦為趙合從說齊宣王譯文
-
查閱典籍:《戰(zhàn)國(guó)策》——「戰(zhàn)國(guó)策·齊一蘇秦為趙合從說齊宣王」原文
蘇秦為趙國(guó)合縱的事去游說齊宣王道:“齊國(guó)南有泰山,東有瑯邪山,西有清河,北有渤海,正是有四面要塞的金城湯池之國(guó)。齊國(guó)地方2000里,將士有幾十萬(wàn),軍糧堆積如山。齊國(guó)戰(zhàn)車精良,又有五國(guó)軍隊(duì)的支援,作戰(zhàn)集結(jié)會(huì)像飛箭一般快速,戰(zhàn)斗像閃電一般的兇猛,解散時(shí)像風(fēng)停雨止一樣快捷;即使發(fā)生對(duì)外戰(zhàn)爭(zhēng),敵軍也從沒有越過過泰山,渡過清河,跨過渤海。首都臨淄有7萬(wàn)戶人家,平均每戶有3名壯士,三七就是21萬(wàn)人,根本不必征調(diào)遠(yuǎn)方的兵力,光是臨淄一城就可以組成21萬(wàn)大軍。臨淄人民非常富庶,平常人都會(huì)吹竽、鼓瑟、擊筑、彈琴、斗雞、賽狗、賭博、踢球,可見臨淄人民的生活多么講究。臨淄的街道上車水馬龍、車軸相接、摩肩接踵,把衣襟連起來可成帷帳,把衣袖舉起來可成幔幕,擦一把汗可以形成雨。家家生活都非常富裕,人人志氣極為高昂。憑大王的賢明和齊國(guó)的富強(qiáng),天下諸侯都不敢跟齊國(guó)對(duì)抗。不料如今齊國(guó)竟然往西去作秦國(guó)的附庸,臣私下實(shí)在為大王感到羞愧。
況且韓、魏所以恐懼秦國(guó),是由于跟秦國(guó)搭界的緣故。秦國(guó)出兵攻打韓、魏,不到10天就可以決定勝敗存亡的命運(yùn)。假如韓、魏能夠戰(zhàn)勝秦軍,那韓、魏軍必然要損失大半,四面的邊境就無法防守;假如韓、魏一戰(zhàn)而敗,那接踵而來的就是滅亡,所以韓、魏不敢輕易向秦國(guó)挑戰(zhàn),只好忍氣吞聲當(dāng)秦的附庸國(guó)。
現(xiàn)在秦假如攻打齊國(guó),情形就有所不同,因?yàn)樵谇貒?guó)的背后有韓、魏扯秦的后腿,同時(shí)秦軍必然經(jīng)過衛(wèi)地陽(yáng)晉的要道和亢父的險(xiǎn)阻,在那里車馬都不能并行,只要有100個(gè)人守住天險(xiǎn)即使1000人也無法通過。秦國(guó)雖然想發(fā)兵深入,但是又必須顧及到后方,惟恐韓、魏從后偷襲。所以秦兵只是虛張聲勢(shì)威脅向齊出兵,實(shí)際上卻猶疑不定不敢進(jìn)攻,可見秦國(guó)不能攻齊已經(jīng)很明顯。大王不仔細(xì)估量秦國(guó)并不敢對(duì)齊國(guó)如何,反倒想要往西給秦國(guó)當(dāng)附庸國(guó),這就是群臣在謀劃上的錯(cuò)誤?,F(xiàn)在齊國(guó)并無臣事秦國(guó)的名分,而是具有強(qiáng)國(guó)的實(shí)力,但愿大王多加考慮!”
齊宣王回答說:“寡人愚鈍,幸得先生奉趙王之命賜教于齊,寡人愿舉國(guó)聽從你的指揮?!?/p>
蘇秦為趙合從,說齊宣王曰:“齊南有太山,東有瑯邪,西有清河,北有渤海,此所謂四塞之國(guó)也。齊地方二千里,帶甲數(shù)十萬(wàn),粟如丘山。齊車之良,五家之兵,疾如錐矢,戰(zhàn)如雷電,解如風(fēng)雨,即有軍役,未嘗倍太山、絕清河、涉渤海也。臨淄之中七萬(wàn)戶,臣竊度之,下戶三男子,三七二十一萬(wàn),不待發(fā)于遠(yuǎn)縣,而臨淄之卒,固以二十一萬(wàn)矣。臨淄甚富而實(shí),其民無不吹竽、鼓瑟、擊筑、彈琴、斗雞、走犬、六博、(足翕)踘者;臨淄之途,車輦擊,人肩摩,連衽成帷,舉袂成幕,揮汗成雨;家敦而富,志高而揚(yáng)。夫以大王之賢與齊之強(qiáng),天下不能當(dāng)。今乃西面事秦,竊為大王羞之。
“且夫韓、魏之所以畏秦者,以與秦接界也。兵出而相當(dāng),不至十日,而戰(zhàn)勝存亡之機(jī)決矣。韓、魏戰(zhàn)而勝秦,則兵半折,四境不守;戰(zhàn)而不勝,以亡隨其后。是故韓、魏之所以重與秦戰(zhàn)而輕為之臣也。今秦攻齊則不然,倍韓、魏之地,至闈陽(yáng)晉之道,徑亢父之險(xiǎn),車不得方軌,馬不得并行,百人守險(xiǎn),千人不能過也。秦雖欲深入,則狼顧,恐韓、魏之議其后也。是古恫疑虛猲,高躍而不敢進(jìn),則秦不能害齊,亦已明矣。夫不深料秦之不奈我何也,而欲西面事秦,是群臣之計(jì)過也。今無臣事秦之名,而有強(qiáng)國(guó)之實(shí),臣固愿大王之少留計(jì)?!?/p>
齊王曰:“寡人不敏,今主君以趙王之教詔之,敬奉社稷以從?!?/p>
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://jydlqc.cn/wenzhang/12676.html
古文典籍
- 「詩(shī)經(jīng)」
- 「論語(yǔ)」
- 「史記」
- 「周易」
- 「易傳」
- 「左傳」
- 「大學(xué)」
- 「中庸」
- 「尚書」
- 「禮記」
- 「周禮」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吳子」
- 「荀子」
- 「莊子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋書」
- 「漢書」
- 「晉書」
- 「素書」
- 「儀禮」
- 「周書」
- 「梁書」
- 「隋書」
- 「陳書」
- 「魏書」
- 「孝經(jīng)」
- 「將苑」
- 「南齊書」
- 「北齊書」
- 「新唐書」
- 「后漢書」
- 「南史」
- 「司馬法」
- 「水經(jīng)注」
- 「商君書」
- 「尉繚子」
- 「北史」
- 「逸周書」
- 「舊唐書」
- 「三字經(jīng)」
- 「淮南子」
- 「六韜」
- 「鬼谷子」
- 「三國(guó)志」
- 「千字文」
- 「傷寒論」
- 「反經(jīng)」
- 「百家姓」
- 「菜根譚」
- 「弟子規(guī)」
- 「金剛經(jīng)」
- 「論衡」
- 「韓非子」
- 「山海經(jīng)」
- 「戰(zhàn)國(guó)策」
- 「地藏經(jīng)」
- 「冰鑒」
- 「圍爐夜話」
- 「六祖壇經(jīng)」
- 「睡虎地秦墓竹簡(jiǎn)」
- 「資治通鑒」
- 「續(xù)資治通鑒」
- 「夢(mèng)溪筆談」
- 「舊五代史」
- 「文昌孝經(jīng)」
- 「四十二章經(jīng)」
- 「呂氏春秋」
- 「了凡四訓(xùn)」
- 「三十六計(jì)」
- 「徐霞客游記」
- 「黃帝內(nèi)經(jīng)」
- 「黃帝四經(jīng)」
- 「孫子兵法」
- 「孫臏兵法」
- 「本草綱目」
- 「孔子家語(yǔ)」
- 「世說新語(yǔ)」
- 「貞觀政要」
- 「顏氏家訓(xùn)」
- 「容齋隨筆」
- 「文心雕龍」
- 「農(nóng)桑輯要」
- 「搜神記」
熱門名句
- 春來茗葉還爭(zhēng)白,臘盡梅梢盡放紅
- 多少新亭揮淚客,誰(shuí)夢(mèng)中原塊土
- 君獨(dú)不見長(zhǎng)城下,死人骸骨相撐拄
- 劇辛樂毅感恩分,輸肝剖膽效英才
- 柳花驚雪浦,麥雨漲溪田
- 丈夫志,當(dāng)景盛,恥疏閑
- 昔日芙蓉花,今成斷根草