捕蛇者說(shuō)(永州之野產(chǎn)異蛇)注釋及譯文
-
永州之野產(chǎn)異蛇:黑質(zhì)而白章,觸草木盡死;以嚙人,無(wú)御之者。然得而臘之以為餌,可以已大風(fēng)、攣踠、瘺癘,去死肌,殺三蟲(chóng)。其始太醫(yī)以王命聚之,歲賦其二。募有能捕之者,當(dāng)其租入。永之人爭(zhēng)奔走焉。
【譯文】
有蔣氏者,專其利三世矣。問(wèn)之,則曰:“吾祖死于是,吾父死于是,今吾嗣為之十二年,幾死者數(shù)矣。”言之貌若甚戚者。余悲之,且曰:“若毒之乎?余將告于蒞事者,更若役,復(fù)若賦,則如何?”蔣氏大戚,汪然出涕曰:“君將哀而生之乎?則吾斯役之不幸,未若復(fù)吾賦不幸之甚也。向吾不為斯役,則久已病矣。自吾氏三世居是鄉(xiāng),積于今六十歲矣。而鄉(xiāng)鄰之生日蹙,殫其地之出,竭其廬之入。號(hào)呼而轉(zhuǎn)徙,餓渴而頓踣。觸風(fēng)雨,犯寒暑,呼噓毒癘,往往而死者,相藉也。曩與吾祖居者,今其室十無(wú)一焉。與吾父居者,今其室十無(wú)二三焉。與吾居十二年者,今其室十無(wú)四五焉。非死即徙爾,而吾以捕蛇獨(dú)存。悍吏之來(lái)吾鄉(xiāng),叫囂乎東西,隳突乎南北;嘩然而駭者,雖雞狗不得寧焉。吾恂恂而起,視其缶,而吾蛇尚存,則弛然而臥。謹(jǐn)食之,時(shí)而獻(xiàn)焉。退而甘食其土之有,以盡吾齒。蓋一歲之犯死者二焉,其余則熙熙而樂(lè),豈若吾鄉(xiāng)鄰之旦旦有是哉。今雖死乎此,比吾鄉(xiāng)鄰之死則已后矣,又安敢毒耶?”
余聞而愈悲,孔子曰:“苛政猛于虎也!”吾嘗疑乎是,今以蔣氏觀之,猶信。嗚呼!孰知賦斂之毒,有甚于是蛇者乎!故為之說(shuō),以俟夫觀人風(fēng)者得焉。
永州的山野出產(chǎn)一種奇異的蛇,黑色的皮上有白色的花紋。
它碰到草木,草木都要死掉。如果咬人,沒(méi)有醫(yī)治的辦法。然而摘到以后將它風(fēng)干,作成藥品,可以治好麻風(fēng)、肢體僵血、瘺、癘等惡瘡,消除壞死的肌肉,殺死人體內(nèi)的寄生蟲(chóng)。起初,太醫(yī)用皇帝的命令去收集這種毒蛇,每年征收兩次。招募能捕到這種毒蛇的人,拿蛇抵他的賦稅。永州的百姓都爭(zhēng)著去干這件事。
有個(gè)姓蔣的,獨(dú)自取得捕蛇免賦的好處已經(jīng)三代了。我問(wèn)他,他卻說(shuō):“我爺爺死在捕蛇這件事上,我父親死在捕蛇這件事上,現(xiàn)在我接手干這事十二年,也有好幾次險(xiǎn)些死去了?!毖哉Z(yǔ)之問(wèn)臉色好象很憂傷,我很同情他,并且說(shuō):“你怨恨這種事嗎?我打算告訴主管這事的人,變換你的差役,恢復(fù)你的賦稅,你認(rèn)為懲么樣?”蔣氏更加憂傷,眼淚汪汪地說(shuō):“您想可憐我,讓我能活下去嗎?可是我干這種差事的不幸,還比不上恢復(fù)我的賦稅的不幸呢!假若過(guò)去我不千干這種差事,那我早就困苦不堪了。自從我們家祖孫三代定居在這個(gè)地方,到現(xiàn)在已經(jīng)六十年了。而鄉(xiāng)鄰們的生活一天比一天窘迫。用盡他們田地里的出產(chǎn),花完他們家庭里的全部收入,哭號(hào)著四處遷徙,由于饑渴倒死在地上。人們受著狂風(fēng)暴雨和嚴(yán)寒酷暑的摧殘,呼吸著瘟疫的毒氣,常常是死者一個(gè)壓著一個(gè)。當(dāng)年和我祖父住在一起的,現(xiàn)在這些人家十戶當(dāng)中難得有一戶了。和我父親住在一起的,現(xiàn)在十戶當(dāng)中難得有兩三戶了。和我在一起住了十二年的人家中,到現(xiàn)在十戶中難得有四五戶了。
不是死絕了,就是搬走了。然而我卻因?yàn)椴渡叨?dú)自活了下來(lái)。
兇悍的官吏來(lái)到我們鄉(xiāng)的時(shí)候,四處吆喝謾罵,沖撞騷擾,因此受驚駭而呼喊的,不僅是百姓,連雞狗都不得安寧。我提心吊膽地爬起來(lái),看看那瓦縫子,我的蛇還在里面,就放心地躺下了我小心地喂養(yǎng)它,到了時(shí)候把它獻(xiàn)上去?;氐郊依锞涂梢韵闾鹛鸬爻灾亲约禾锏乩锼斋@的東西,來(lái)度過(guò)我的余年。大約一年當(dāng)中冒生命危險(xiǎn)的時(shí)候只有兩次,其余的時(shí)間則舒舒坦坦地過(guò)安樂(lè)日子。哪里象我的鄉(xiāng)鄰們,天天都有那種死亡的威脅呢?即使現(xiàn)在我死在捕蛇這種事上,比起我那些死去的鄉(xiāng)鄰們也已經(jīng)算是死得晚的了,又怎么敢怨恨這種差事呢?乃我聽(tīng)了他的話更加難過(guò)。孔子說(shuō):“殘酷的暴政比老虎還兇猛”。我曾經(jīng)懷疑過(guò)這句話。今天從蔣氏的遭遇來(lái)看,才相信了。
唉!誰(shuí)能想到賦斂的毒害比毒蛇更厲害呢?因此,我為這件事寫(xiě)了篇《捕蛇者說(shuō)》,用來(lái)等待那視察民間情況的人,請(qǐng)他們從中得到所需要的東西。
【注釋】
1.之:的。
2.野:郊外,野外。
3.產(chǎn):出產(chǎn),天然生長(zhǎng)。
4.異:奇異,特別。
5.質(zhì):底子,質(zhì)地。
6.章,花紋。
7.觸:接觸。
8.盡:全,都。
9.以:假設(shè)連詞,如果(質(zhì)疑)。此文中多省略主語(yǔ)可能為“以(之)嚙人”,“以”為介詞“用”,或者“以”為連詞,表并列(例:而惠以有謀。)找不到以用作如果的例子。
10.嚙:咬。
11.御:抵擋。
12.之:代詞,指被毒蛇咬后的傷毒。
13.然,然而,可是。
14.得,得到,指捉到。
15.而,連詞,表示順接關(guān)系。
16.臘(xī):干肉,這里作動(dòng)詞用,指把蛇肉晾干。
17.之,它,代永州的異蛇。
18.以,把。
19.為,制成。
20.餌,指藥餌。
21.可,可以。
22.以,用來(lái)。
23.已:止,治愈。
24.大風(fēng):麻風(fēng)病。
25.去,去除。
26.死肌,死肉,腐肉。
27.三蟲(chóng):泛指人體內(nèi)的寄生蟲(chóng)。
28.其,助詞,不譯。
29.始:剛開(kāi)始。
30.以,用。
31.命:命令。
32.聚,征集。
33.之:這種蛇,指永州異蛇。
34.歲,每年,年年。
35.賦,征收、斂取。
36.其,這種蛇,指永州異蛇。
37.二,兩次。
38.募:招收。
39.者:……的人。
40.當(dāng),抵。
41.其:他們的。
42.租:稅收。
43.入:繳納。
44.奔走:指忙著做某件事。
45.焉:兼詞,于之,在捕蛇這件事上。也可理解為——語(yǔ)氣詞兼代詞。
46.專:獨(dú)占。
47.其:代指這種捕蛇而不納稅的好處。
48.之:代蔣氏。
49.則:卻。
50.于:在。
51.今:如今,當(dāng)前。
52.嗣:繼承。
53.為:做。
54.幾:幾乎。
55.數(shù):多次。
56.之:音節(jié)助詞,無(wú)實(shí)義。
57.貌:臉色。
58.戚,憂傷。
59.且:并且。
60.若:第二人稱代詞,你。
61.毒:怨恨。
62.將:打算。
63.于:向。
64.蒞事:視事 ,管理事務(wù)。
65.役:給官府出勞力。
66.復(fù):恢復(fù)。
67.大:非常。
68.汪然:滿眼含淚的樣子。
69.涕:眼淚。
70.生:使……活。
71.斯:此,這。
72.若:比得上。
73.甚:那么。
74.向:這里是假使的意思。
75.為:做。
76.?。豪Э嗖豢?。
77.自:自從。
78.居:居住。
79.積:一年一年累積起來(lái)。
80.生:生活,生計(jì),生存期間。
81.日:一天天。
82.蹙:窘迫。
83.殫:盡。
84.竭:盡,完。
85.廬:簡(jiǎn)陋的房屋。
86.徙:輾轉(zhuǎn)遷移。
87.頓踣:(勞累得)跌倒在地上。
88.犯:冒。
89.癘:這里指疫氣。
90.曩 :從前。
91.其室:他們的家。
92.非……則……:不是……就是……。
93.爾:用于句尾,表示限制的語(yǔ)氣。
94.以:憑,憑借。
95.之:助詞,用于主謂之間,取消句子獨(dú)立性。
96.囂:叫喊。
97.隳突:騷擾。
98.駭:使人害怕。
99.雖:即使。
100.恂恂:提心吊膽的樣子。
101.缶:瓦罐。
102.弛然:放心的樣子。
103.謹(jǐn)食之:小心的喂養(yǎng)它。之:指代蛇。
104.時(shí):到(規(guī)定獻(xiàn)蛇的)時(shí)候。
105.退:回來(lái)。
106.甘:有味地。
107.有:生產(chǎn)出來(lái)的東西。
108.齒:歲月。
109.蓋:用于句首,帶有估計(jì)的語(yǔ)氣。
110.犯:冒著。
111.熙熙:快樂(lè)的樣子。
112.旦旦:天天。
113.是:這,指冒死亡的危險(xiǎn)。
114.毒:怨恨。
115.苛:苛刻。
116.于:比。
117.乎:相當(dāng)“于”,對(duì)。
118.故:所以。
119.以:用來(lái)。
120.俟:等待,這里有希望的意思。
121.人風(fēng):即民風(fēng)。唐代為了避李世民的諱,用“人”字代“民”字。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://jydlqc.cn/wenzhang/19011.html