題烏江亭譯文及注釋
-
勝敗兵家事不期, 包羞忍恥是男兒; 江東子弟多才俊, 卷土重來未可知。
譯文勝敗這種事是兵家難以預(yù)料的事,但是能忍受失敗和恥辱才是男兒。江東的子弟人才濟(jì)濟(jì),如果項(xiàng)羽愿意重返江東,可能還會(huì)卷土重來。
注釋1.烏江亭:在今安徽和縣東北的烏江浦。《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》載:項(xiàng)羽兵敗,烏江亭長(zhǎng)備好船勸他渡江回江 東再圖發(fā)展,他覺得無顏見江東父老,乃自刎于江邊。杜牧過烏江亭時(shí),寫了這首詠史詩。2.不期:難以預(yù)料。3.包羞忍恥:意謂大丈夫能屈能伸,應(yīng)有忍受屈恥的胸襟氣度。4.江東:指江南蘇州一帶,是項(xiàng)羽起兵的地方。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://jydlqc.cn/wenzhang/9869.html